文法説明
1、 これクリスマスプレゼント、あげるよ。
おばさんが特別にクリスマスプレゼントをあげるわ。⇒「あげる」:「やる」の丁寧な言い方。
ものの「与え手」を主語にした授受の言い方。ものの「与え手」は「わたし」、
または「受け手」より心理的に「わたし」に近い人である。
A(与え手) は B(受け手) に 物 を あげる。
例:① 私は鈴木さんに本をあげました。○
② 鈴木さんは私に本をあげました。×
③ 私の弟は鈴木さんに本をあげました。○
2、えっいいのこんないいものをもらって⇒「もらう」:他から与えられて自分のものとする。
ものの「受け手」を主語にした授受の言い方。ものの「受け手」は「わたし」、
または「与えて」より心理的に「わたし」に近い人である。
A(受け手) は B(与え手) から
/ に 物 を もらう。
例: ① 私は友達にお土産をもらいました。○
② 友達は私にお土産をもらいました。×
③ 友達は私の弟にお土産をもらいました。×
3.掃除のおばさんにはこんないいマフラーをいただいた。⇒「いただく」は、「もらう」の謙譲語
「もらう」は与え手が受け手と対等以下の関係の時に用いる。一方、「頂く」は、与え手
が受け手より目上の場合に用いる。
A(受け手) は B(与え手) から / に 物 を いただく。
例:① 私は弟に本をもらいました。○
②
私は弟に本をいただきました。×
③
私は先生に本をいただきました。○
|